首頁 > 導航文集 > 安卓伊的自我追尋 > 本頁  
南女學運
學人在正常狀態下是思考中的人
In the right state he is man thinking.
撰稿:安卓伊
相關資料:《愛默森文選》譯者序 銀河網路書房
 
物理學家專注物理、文學家專注文學、心理學家專注心理學,以之為Prime Identity(主要身分),並據身分而思想,愛默生認為這般現象很可悲:人的Prime Identity該先是全面的人,然後才是學人,才可明白個人的正常狀態,理解學問之間整體的連結。
 
關於張愛玲,一般的印象比較多是在她的文學成就以及傳奇的一生;其實張愛玲還有另一件值得一提的事,那就是她翻譯了《愛默森文選》。《愛默森文選》書中第一篇即是〈美國的哲人〉(The American Scholar,一般譯為「美國學人」),此文被譽為「美國文化獨立宣言」,1837年8月,在麻薩諸塞州劍橋城美國大學生聯誼會 Phi Beta Kappa Society,愛默森(Ralph Waldo Emerson。1803-1882)發表了這篇演說,「我們聽著歐洲溫雅的女神說話,聽得太久了。人們已經懷疑美國的自由人的精神是膽怯的,模仿性的,馴服的」,愛默森要求美國學者自己獨立自由地思想,不僅在政治上脫離英國而獨立,在文化方面也不能總是依賴著古老的歐洲。張愛玲說,愛默森此篇演說,與他的其他作品,「不但在他的本土傳誦一時,成為美國自由傳統的一部份,而且已經成為世界性的文化遺產,溶入我們不自覺的思想背景中。」在網路上讀到由鄭依依撰稿的〈讀書的人Readers:練乙錚在思考中〉一文(原載《明報》20050605),其中與〈美國學人〉相關的文字可謂是珍貴的導讀:
 
         愛默生不易讀,可他是美國文化的重要人物。……大學圖書館的牆上,刻有一句關於何謂學者的格言:In the right state, he is, Man Thinking.(學人在正常狀態下是思考中的人)……句子出自愛默生著名的演講:The American Scholar(美國學人)。

1776年,美國《獨立宣言》誕生,宣示國家脫離英國殖民;但當時美國文化、學術思想仍照搬歐洲的一套,可算是政治獨立而文化尚未獨立。愛默生這篇講稿分量之重,乃是因為他指出地大物博、政治自由的美國,足可發展出自己的思想。……

愛默生此番演說,出於對傳自歐洲的學問嚴重割裂的不滿,「物理學家專注物理、文學家專注文學、心理學家專注心理學,以之為Prime Identity(主要身分),並據身分而思想,愛默生認為這般現象很可悲:人的Prime Identity該先是全面的人,然後才是學人,才可明白個人的正常狀態,理解學問之間整體的連結。

只有回歸個人為主體,才能有self-reliance(獨立),才能作獨立思考的結果。愛默生言論之所以成為美國文化上的Scripture of a Nation(立國聖言),正是指出學者獨立的可貴與可行。
 
 
goto top
回首頁
連絡我們
941025
中時電子報
聯合新聞網
自由時報電子報
蘋果日報
NOWnews
台灣醒報
BBC中文網
美國之音中文網
亞洲時報
大紀元時報
 
Twitter
Facebook
噗浪
 
funP
HEMiDEMi
PeoPo公民新聞
 
三立
年代
東森
中天
TVBS
台視
中視
華視
民視
公共電視
原住民族電視台
客家電視台
 
緯來
ESPN
 
CNN
 
大愛電視
人間衛視
 
國家地理頻道
Discovery
Animal Planet